《南方快報》南方論壇 首頁 《南方快報》南方論壇

 
 常見問題常見問題   搜尋搜尋   會員列表會員列表   會員群組會員群組   會員註冊會員註冊 
 個人資料個人資料   登入檢查您的私人訊息登入檢查您的私人訊息   登入登入 

中國推「粽子國際標準」...

 
發表新主題   回覆主題    《南方快報》南方論壇 首頁 -> 透視中國
上一篇主題 :: 下一篇主題  
發表人 內容
大銘



註冊時間: 2013-03-23
文章: 10144
來自: 無情的城市

發表發表於: 星期五 六月 26, 2020 10:42 am    文章主題: 中國推「粽子國際標準」... 引言回覆



中國推「粽子國際標準」 形狀、口味到英文拼音都要管

2020年6月25日 newtalk
粽子可謂端午節的標配,正當台灣在討論南部粽以及北部粽哪一個比較好吃之際,中國政府已默默推動「粽子國際標準」,原訂將在今年7月召開的國際食品法典委員會(CAC)大會後實施,但因疫情影響而延後,負責此標準的廠商更透露,連粽子的英文翻譯也要統一為中文粽子的拼音「Zongzi」,而非「Rice Dumpling」。

據中國官媒《中新網》報導,在2019年召開的國際食品法典委員會亞洲協調委員會第21屆會議上,中國提出的「速凍餃子」、「粽子」兩項國際食品法典委員會(CAC)國際標準提案通過了立項審查。中國商業聯合會代表中國提出這兩項標準。相關標準是在中國國家衛健委和中國農業農村部指導下,由該會組織相關企業和專家認真研討起草。

中國商業聯合會副會長張麗君表示,這兩項提案原計劃在今年7月召開的國際食品法典委員會(CAC)大會上走相關程序,但由於疫情,導致大會延後,大會召開之後標準項目就會開始實施。

張麗君說,「我們提出立項後,亞洲各國都表示歡迎,包括日本、韓國、馬來西亞、新加坡、印度尼西亞、泰國、老撾、越南等,都希望參與制定標準的過程。」並強調標準的制定有利於增強文化自信,增強中國優秀食品在國際上的競爭力和影響力。

張麗君認為,中國推動粽子國際標準立項主要有幾個考慮:第一是方便國際貿易,促進中國食品的出口和貿易;第二中國傳統的美味,有理由讓全世界都嘗到;同時,世界各國也有類似粽子的產品,雖然名稱不一致,但都有共性,因此有必要做成國際標準。如果沒有國際標準,中國食品出口就沒有編號,話語權、定價也會受影響。

張麗君指出,粽子國際標準大致會包括基本操作工藝、感官的指標以及食品添加劑的指標和國際健康指標等,都要與國際食品法典委員會(CAC)的食品安全指標相結合。她還透露,制定標準時會考慮各國口味、形狀等,但會以中國的口味為基礎,兼收並蓄吸收其他國家的口味,促進中國傳統美味加大貿易和流通。

張麗君認為,這些國際標準,對中國民眾影響不大,因為已有國家標準,已經規範了粽子的成分、營養價值和流通等。

主導起草粽子國際標準的五芳齋集團董事、五芳齋實業公司副總經理徐煒表示,1996年起,五芳齋產品就出口日本,後來陸續遠銷美國、加拿大、紐西蘭等國家和地區。但他們發現,世界對中國粽子的理解並不一致。東南亞各國類似粽子的食品也有很多,但還未形成品牌。制定國際標準,可以幫助各國對粽子在食品安全等方面形成統一的認知規範,推動國際粽子產業共同進步。

徐煒還透露,對粽子的英文翻譯,各國專家也進行了長時間的探討,後來專家們一致認為,中國粽子的歷史悠久,產業也做成了規模,在國際上的影響力也比較大,所以粽子的英文翻譯,最終採用了中文粽子的拼音Zongzi。並強調他們覺得很自豪,認為這是一種民族自信和品牌自信
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
海兒
版面管理員


註冊時間: 2007-03-23
文章: 27353

發表發表於: 星期五 六月 26, 2020 10:48 am    文章主題: 引言回覆

吃飽太閒!
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息 參觀發表人的個人網站
踅網客



註冊時間: 2015-08-24
文章: 711

發表發表於: 星期五 六月 26, 2020 12:53 pm    文章主題: 引言回覆

阿共ㄚ的統戰手路嘛算厲害。

利用東亞各族共用漢字的概念,明的,是以「漢字文化圈」為口號,打造成一个「我群」,
暗的,煞是想欲以「漢族」為「核心民族」。「我群」之內的「非漢族」,只有扛轎的份,
毋通做夢想欲升級到最高級「婆羅門」的地位。

這馬這套概念改裝成「粽文化圈」,提來創造「新我群」,範圍比「漢字文化圈」閣較大,
若是「粽」的定義放大,凡勢連日本人的『壽司』嘛予列入「粽」所指涉的範圍,
到時陣,是毋是會出現,「粽」就是『壽司』祖先(前身)的講法?『數典忘祖』彼套又閣提出來講矣?
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
Yota



註冊時間: 2009-10-26
文章: 12415
來自: 台灣共和國 (Taiwan Republic)台中市

發表發表於: 星期五 六月 26, 2020 7:57 pm    文章主題: 引言回覆

撇開反中,本國獨有的食品確實直接用自己語言音譯即可

像壽司,在英文等西洋語言中也都是寫成sushi~
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
海兒
版面管理員


註冊時間: 2007-03-23
文章: 27353

發表發表於: 星期二 六月 30, 2020 12:14 pm    文章主題: 引言回覆

來推個中國狗標準吧!

回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息 參觀發表人的個人網站
Yota



註冊時間: 2009-10-26
文章: 12415
來自: 台灣共和國 (Taiwan Republic)台中市

發表發表於: 星期二 六月 30, 2020 11:37 pm    文章主題: 引言回覆

不要侮辱狗,謝謝
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
ak74u



註冊時間: 2007-03-24
文章: 23606

發表發表於: 星期三 七月 01, 2020 12:05 pm    文章主題: 引言回覆

我只贊成義大利對披薩的唯一國際標準... 不能放鳳梨!
我超級的贊成這個"不能放鳳梨"的標準, 因為鳳梨會破壞起司的味道與結構!
為何女人都不能贊同這個標準?
回頂端
檢視會員個人資料 發送私人訊息
從之前的文章開始顯示:   
發表新主題   回覆主題    《南方快報》南方論壇 首頁 -> 透視中國 所有的時間均為 台灣時間 (GMT + 8 小時)
1頁(共1頁)

 
前往:  
無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
正體中文語系由 phpbb-tw 維護製作